У пятніцу ў Гуанчжоу, сталіцы паўднёвакітайскай правінцыі Гуандун, стартавала 130-я сесія Кантонскага кірмашу. Найстарэйшая і найбуйнейшая ў краіне выстава-кірмаш, заснаваная ў 1957 годзе, лічыцца важным барометрам знешняга гандлю Кітая.
This session of the Canton Fair, themed “Canton Fair, Global Share”, features “dual circulation”, as China is building a new development paradigm where domestic and overseas markets reinforce each other, with the domestic market as the mainstay.
China is demonstrating its long-lasting pursuit of innovation, inspiration, and willingness for higher-level opening up at the ongoing China Import and Export Fair, or the Canton Fair, which has grabbed the world’s attention with new products and new paths of development.
Held both online and offline for the first time, the event has attracted about 8,000 enterprises that have set up nearly 20,000 booths at the exhibition center in Guangzhou, capital of south China’s Guangdong Province. More companies were expected to join the event online during the five-day fair from Oct. 15 to 19.
АД ВЫТВОРЧАСЦІ ДА ІНАВАЦЫЙ
У той час як Кітай адкрывае свае абдымкі для выхаду на сусветны рынак, кітайскія кампаніі сутыкаюцца з большымі магчымасцямі для развіцця ва ўмовах жорсткай канкурэнцыі. Большасць кітайскіх заводаў, пра якія ён ведаў, перайшлі ад простай вытворчасці да стварэння ўласных брэндаў з выкарыстаннем асноўных тэхналогій.
Launched in 1957, the fair is seen as a significant barometer of China’s foreign trade. This session of the Canton Fair, themed “Canton Fair, Global Share”, features “dual circulation”, as China is building a new development paradigm where domestic and overseas markets reinforce each other, with the domestic market as the mainstay.
Інтэрнэт-мерапрыемствы накіраваны на прыцягненне большай колькасці глабальных пакупнікоў для экспартна-арыентаваных кампаній для пошуку новых заказаў, у той час як афлайн-мерапрыемствы запрашаюць як айчынных, так і замежных пакупнікоў дапамагчы кітайскім знешнегандлёвым кампаніям асвойваць новыя рынкі.
The session is a milestone, as it has taken advantage of both domestic and overseas markets and resources, showing China’s determination to promote and build a high level and open world economy.